|
Esta segunda temporada vería la luz un año después de la primera. Las primeras imagenes publicitarias la llamaban Slayers 2, pero al final recibió el nombre de Slayers Next. Adapta de la saga principal de novelas, la segunda (Hechicero de Atlas), la cuarta (Batalla en Saillune), la séptima (El Desafío de Garv), y la octava (Rey de la Ciudad Fantasma), además de añadir personajes y hechos de la quinta novela (La Bestia Mágica Plateada). Al igual que con la primera temporada, se añadieron historias de relleno, y personajes y lugares exclusivos del anime. La calidad general del dibujo, animación y música mejoró muchísimo, incluyendo incluso algo de animación CGI para el opening, algo que por aquel entonces era toda una novedad. Los episodios de esta temporada empiezan todos con la última sílaba del título del episodio anterior, excepto el primero, claro, y por primera vez cuentan con "eyecatches" o cortinillas para las pausas publicitarias. En esta ocasión Lina no tiene un texto introductorio antes del opening pero sí se mantiene la tradición de que, al final de cada episodio, Lina resume brevemente el episodio siguiente, terminando con la frase "Mitekurenaito, abarechauzo!", que significa "¡Si no lo ves, haré algo violento!". A continuación, un resumen de cada capítulo: 01. Ikinari Pinch! Majin Zoamelgustar no kyoufu!
Emisión: 5 de abril de 1996.Título original: いきなりピンチ!魔人(まじん)ゾアメルグスターの恐怖(きゅうふ)! Traducción: ¡Crisis repentina! ¡El horror del monstruo Zoamelgustar! Título español: El Terrible Monstruo Zomelster. Lina y Gourry están en Zoana para poder echarle un vistazo al mítico Libro de Zoana, que se muestra cada muchos años. Allí se encuentran con Ameria, que está allí en misión diplomática para advertir a Zoana de que no puede tener la armada que está montando pues causaría un desequilibrio de poder entre los reinos. Pero el rey y Martina, la princesa, capturan a Ameria como rehén, y contratan a Zelgadiss como guardaespaldas. Lina y Gourry roban el libro de Zoana que resulta ser una copia falsa de la Biblia Claire, y atacan a Martina para rescatar a Ameria. Martina activa su gólem Zoamelgustar y trata de matar a Lina, pero un mal funcionamiento lo deja fuera de control, por lo que Lina lo destruye con un Drag Slave... junto con todo el reino de Zoana. 02. Fuzeketa puriisuto! Sono na wa Zerosu!
Emisión: 12 de abril de 1996.Título original: ふざけた神官(プリースト)! その名(な)はゼロス! Traducción: ¡El sacerdote travieso! ¡Su nombre es Xellos! Título español: El sacerdote travieso. Lina y los demás continúan su viaje, buscando una copia de la Biblia Claire para ayudar a Zelgadiss. Encuentran a un sacerdote curioso llamado Xellos, que supuestamente busca una copia que fue robada de su templo. Lina y Gourry se infiltran en una banda de ladrones que se rumorea que tienen una copia, pero son descubiertos por culpa de Xellos, que les quita la copia de la Biblia Claire y la destruye antes de que puedan leerla. 03. Suteki na shoubai! Youjinbou mo raku janai!
Emisión: 19 de abril de 1996.Título original: 素敵(すてきな)商売(しょうばい)! 用心棒(ようじんぼう)も楽(らく)じゃない! Traducción: ¡Un trabajo estupendo! ¡Ser guardaespaldas no es fácil! Título español: Ser guardaespaldas no resulta fácil. Lina y los demás llegan a Atlas City. Discuten por qué comida típica van a comer y se separan en dos grupos. Talim y Daymia, aspirantes a la presidencia de la Asociación de Hechiceros de Atlas, se aproximan a ellos mediante sus subordinados y les contratan como guardaespaldas. Talim y Daymia empiezan a atacarse mutuamente con Lina y los demás, sin que éstos sepan que compiten contra sus amigos, hasta que se planea un enfrentamiento directo y se encuentran. Antes de poder pelear, estalla un problema en la ciudad, ya que unos seres empiezan a atacar a la gente. Lina y los demás los vencen y Tarim y Daymia son encarcelados, pero como de ese modo Lina no cobrará la recompensa, decide investigar qué ha pasado. 04. Inishie no keiyaku! Fushi wo motomeru mono!
Emisión: 26 de abril de 1996.Título original: いにしえの契約(けいやく)! 不死(ふし)を求(もと)める者(もの)! Traducción: ¡Un antiguo pacto! ¡Aquel que busca la inmortalidad! Título español: Aquel que buscaba la Inmortalidad. Tarim y Daymia insisten en que son inocentes, y creen que el responsable es el antiguo director de la Asociación de Hechiceros, Halshyfom el Blanco. Hasta que no sean declarados inocentes, Lina y los demás no cobrarán, de modo que van a casa de Halshyfom donde dicen que está cometiendo una investigación ilegal sobre la inmortalidad. Halshyfom les ataca, y Lina y los otros se defienden, pero Halshyform ha hecho el pacto de inmortalidad con el mazoku Seigran y es inmortal, por lo que hasta que no destruyan la "piedra del pacto" no podrán hacerles nada. 05. Nokosareshi Ai yue ni!
Emisión: 3 de mayo de 1996.Título original: 残(のこ)されし愛(あい)ゆえに! Traducción: ¡Por amor a lo que quedó atrás! Título español: Por un amor imperecedero. El grupo está buscando sin parar la piedra del pacto. Halshyfom y Seigran les persiguen, pero el mazoku les propone el pacto de la inmortalidad, que Lina rechaza antes de huír. Mientras, Zelgadiss y Ameria son apresados y metidos en un artilugio que les roba la energía vital. Halshyfom revela que lo hace para revivir a su novia fallecida. Lina y Gourry ven que Halshyfom se esfuerza por proteger a Seigran de ataques físicos, aunque es absurdo porque Seigran no podría ser dañado por ese tipo de ataques, por lo que deducen que la máscara del mazoku es la piedra del pacto y la destruyen. Halshyfom entiende lo que ha hecho cuando ve que su novia revive pero no es más que una muñeca sin alma, por lo que se suicida destruyendo la casa. 06. Nigasanai! Shuunen no Maruchina futatabi!
Emisión: 10 de mayo de 1996.Título original: 逃(に)がさない! 執念(しゅうねん)のマルチナふたたび! Traducción: ¡No escaparás! ¡El regreso de la tenaz Martina! Título español: El regreso de la tenaz Martina. Tras la batalla en Atlas, el grupo vuelve a viajar, esta vez seguido por Martina, la princesa de Zoana que quiere venganza. Cuando Lina está durmiendo en una posada, Martina le roba la cinta de la frente y pone una maldición en ella, de modo que cada vez que Lina haga daño a alguien, ella lo recibirá también, lo que le causa muchos problemas. Martina decide aprovecharse y le ataca con un grupo de monstruos, pero cuando ataca a Lina, el puñal que maldice la cinta se le clava en la bota, de manera que ella también es afectada. Las dos chicas se enzarzan en una pelea hasta que caen desplomadas las dos. 07. Bikkuri kukkingu! Maboroshi no dragon wo oe!
Emisión: 17 de mayo de 1996.Título original: びっくり料理(クッキング)! 幻(まぼろし)のドラゴンを追(を)え! Traducción: ¡Increíble cocina! ¡La caza del deseado dragón! Título español: Un excelente cocinero. De camino a Saillune, Lina ve en un restaurante el cartel de "la legendaria carne de dragón" y la pide, pero en su lugar le sirven una comida asquerosa, por lo que Lina exige una reclamación. Resulta que no tenían dragón, por lo que el chef sale con Lina y los demás a cazar uno. Tras muchos planes fallidos que requerían que Zelgadiss hiciese de ancla, consiguen cazarlo pero, la carne tarda meses en perder el veneno, por lo que se quedan sin comida. 08. Eien nare! Firu-san ga shinda hi?
Emisión: 24 de mayo de 1996.Título original: 永遠(えいえん)なれ! フィルさんが死(し)んだ日(ひ)? Traducción: ¡Para siempre! ¿El día en que murió Phil? Título español: La sucesión al trono. Por fin llegan a Saillune, pero allí descubren que el padre de Ameria, Phillionel, ha muerto. Ameria está muy afectada, y para empeorar la situación, es atacada esa noche, aunque sin éxito. Ameria descubre que su padre fue asesinado, y cuando van a investigar el lugar, son atacados por mazoku, pero un hombre les ayuda, el mismísimo Philionel, que revela que se estaba escondiendo para averiguar quién buscaba asesinar a los herederos de la corona de Saillune. 09. Himerareshi yabou! Shougeki no kokuhaku?
Emisión: 31 de mayo de 1996.Título original: 秘(ひ)められし野望(やぼう)! 衝撃(しょうげき)の告白(こくはく)? Traducción: ¡Ambición secreta! ¿Una sorprendente confesión? Título español: La ambición secreta. Cuando Lina y los demás vuelven al castillo, los hechiceros reales, Kanzel y Mazenda, se presentan. Lina sospecha de ellos, pero al no tener pruebas no puede hacer nada. Más tarde recibe una carta de Alfred, primo de Ameria, pidiéndoles que fueran a su casa. Alfred les confiesa que su padre, Christopher, hermano de Phillionel, está detrás de todo, pero les pide que le den tiempo para persuadirle de que se entregue. Entonces son atacados por mazoku y transportados a otra dimensión, de la que salen gracias a un conjuro de Lina. Aún así, un mazoku consigue sellar los poderes de la hechicera. 10. Kuse mono zoroi no chindoujuu?! Maryoku wo torimodose!
Emisión: 7 de junio de 1996.Título original: クセ者(もの)ぞろいの珍道中(ちんどうちゅう)?! 魔力(まりょく)を取(と)り戻(もど)せ! Traducción: ¡¿Rufianes en un viaje accidentado?! ¡Devolvedme el poder mágico! Título español: Volved, poderes mágicos. Lina decide visitar a un doctor mágico que reside en las montañas para restaurar sus poderes. Por el camino se encuentra con Xellos y Martina, quién se ha enamorado de Xellos. Durante el camino Martina lanza otra maldición a Lina, pero al final acaban las dos afectadas. Cuando encuentran el doctor resulta ser una niña pequeña, pero que es capaz de curar a Lina, pero Martina boicotea la poción y todo explota, dejando a Lina sin cura. Entonces son atacados por un Mazoku, que Xellos no tiene más remedio que destruir, pero Lina se da cuenta de que ha usado unos talismanes para aumentar su poder, y le engaña para que se los venda. En las ruinas de la casa descubren una vieja copia de la Biblia Claire, que explica cómo usar un nuevo y poderoso conjuro. 11. Semari kuru yami no koe! Kirisake Raguna Bureido!
Emisión: 14 de junio de 1996.Título original: 迫(せま)り来(く)る闇(やみ)の声(こえ)! 切(き)り裂(さ)けラグナ・ブレード! Traducción: ¡La voz de la inminente oscuridad! ¡Detrózalos, Ragna Blade! Título español: El trueno de la oscuridad. Lina intenta descubrir todo el potencial del nuevo conjuro, pero cuando está a punto de terminar de aprenderlo, la última parte está ilegible, porque cuando era un bebé, la joven doctora usaba ese libro para colorear. En Saillune Phil, Ameria, Zelgadiss y Gourry son transportados a otra dimensión por los mazoku, y están siendo vencidos, por lo que los súbditos de Phil lanzan una señal de humo para que Lina vuelva. Cuando lo hace descubre que los demás lo están pasando muy mal, por lo que Lina usa sus nuevos talismanes para recuperar suficiente poder mágico como para probar su nuevo conjuro, que daña al mazoku que sostenía la otra dimensión y libera a sus amigos. Por desgracia, Phil es secuestrado por los mazoku. 12. Dondengaeshi? Igai naru shinjitsu!
Emisión: 21 de junio de 1996.Título original: ドンデン返(がえ)し? 意外(いがい)なる真実(しんじつ)! Traducción: ¡Un giro inesperado! ¡La sorprendente verdad! Título español: La increíble verdad. Tras el secuestro de Phil, supuestamente el poder debía recaer sobre las manos de su hermano, Christopher, pero este no lo desea, sino que se esfuerza por encontrar a su hermano, por lo que Lina sospecha que Alfred no les dijo la verdad, y van a su casa a interrogarle. Allí descubren todo el plan, Alfred había sido siempre el que estaba tirando de todos los hilos porque quería que su padre fuera rey y luego heredar él el poder. Entonces Mazenda y Kanzel, que resultan ser mazoku, le traicionan y le matan, declarando que ese era su plan desde el principio, traicionarle y reinar en Saillune. Entonces separan parte del terreno y lo elevan, como campo de batalla. 13. Tsuiraku sunzen! Yabou no tsuieru toki!
Emisión: 28 de junio de 1996.Título original: 墜落(ついらく)寸前(すんぜん)! 野望(やぼう)のついえる時(とき)! Traducción: ¡A punto de caer! ¡El fin de la ambición! Título español: El fin de la ambición. Lina y los demás vencen a Mazenda y casi lo consiguen con Kanzel, pero su poder es mucho mayor. Lina lucha con él pero éste le lanza fuera de la roca flotante, y le da por muerta. Pero Lina había recuperado sus poderes en cuanto venció a Mazenda, al ser el mazoku que se los había sellado. Lina había fingido no tenerlos para poder pillar a Kanzel con la guardia baja y lanzarle un Drag Slave. Kanzel lo aguanta pero Lina le vence de una vez por todas con el Ragna Blade. Por desgracia sin Kanzel la roca flotante cae hacia Saillune amenazando con destruir la ciudad, por lo que Lina usa un Drag Slave aumentado por los talismanes para destruirla... pero usa demasiado poder y destroza una pequeña parte de la ciudad. 14. Kindan no dance? Saikyou jumon wa doko da!
Emisión: 5 de julio de 1996.Título original: 禁断(きんだん)のダンス? 最強(さいきょう)呪文(じゅもん)はどこだ! Traducción: ¿La danca prohibida? ¿Dónde está el hechizo más fuerte? Título español: La danza prohibida. Lina y los demás descubren una leyenda sobre un poderoso conjuro, y ya que Kanzel y Mazenda le revelaron que su señor era el Chaos Dragon Garv, deciden encontrar una manera de vencerlo. Por desgracia para llegar al conjuro han de pelear con otras chicas que también lo buscaban y contra un mazoku enviado por Garv. Al final resulta que el conjuro no es más que una danza popular. 15. Dai Gekitotsu? Tatakai no aruteme tou!
Emisión: 12 de julio de 1996.Título original: 大(だい)激突(げきとつ)? 戦/たたか(いのアルテメ塔(とう)! Traducción: ¿Gran entrada? ¡La batalla de la torre Arteme! Título español: La batalla de la torre Artem. Por una leyenda popular, Lina y los demás van a una torre maldita para encontrar una copia de la Biblia Claire. Allí han de disfrazarse de peluches para no ser atacados por las muñecas malditas, pero son encontrados por seres extraños que les ponen pruebas imposibles. Cada vez que fallan son convertidos en muñecos, por lo que al final solo queda Lina en condiciones. La leyenda resulta ser falsa, y un mazoku, sirviente de Garv, la utilizó para atraer a Lina, pero es destruido por un furioso Drag Slave de la hechicera. 16. Urami no makyuu! Konjou no gousokkyuu!
Emisión: 19 de julio de 1996.Título original: 恨(うら)みの魔球(まきゅう)! 根性(こんじょう)の豪速球(ごうそっきゅう)! Traducción: ¡Una bola mágica con rencor! ¡La valerosa bola mágica! Título español: Un tiro mágico rencoroso. Llegan a una ciudad donde se está celebrando el campeonato de Brass Rackets. Xellos les explica en qué consiste y que el premio es la "Biblia Claire", por lo que deciden que Lina forme pareja con un hombre para poder ganar el torneo. Martina también se une con otro chico, mientras que Xellos y Ameria también se apuntan. Tras muchos partidos Lina usa demasiado poder y destruye el lugar donde se celebraba, así que es descalificada. Al final Ameria gana la copa, pero resulta no ser "la Biblia Claire" sino una copa firmada por "Claire Gable", el inventor de este deporte. 17. Uwasa no kanojo wa Zerugadisu?
Emisión: 2 de agosto de 1996.Título original: うわさの彼女(かのじょ)はゼルガディス? Traducción: ¿La chica de la que hablan es Zelgadiss? Título español: Una chica llamada Zelgadiss. Femile es un reino donde sólo se permiten las mujeres. Se dice que allí hay un objeto capaz de sentir la pureza de las chicas y así ver si es digna de ser sacerdotisa. Lina y los demás piensan que podría estar relacionado con la Biblia Claire, por lo que disfrazan a Zelgadiss, Gourry y Xellos de chicas para poder entrar. Zelgadiss conoce a la futura sacerdotisa, pero ésta no quiere vivir más mentiras y quiere vivir su propia vida. Al final el dispositivo no era más que una especie de detector de mentiras mágico, ya que revela que la chica no es pura... porque, como la mayoría de las "chicas" de Femile... ¡es un hombre! 18. Suna no shinden! Giga Sureibu no himitsu!
Emisión: 9 de agosto de 1996.Título original: 砂(すな)の神殿(しんでん)! ギガスレイブの秘密(ひみつ)! Traducción: ¡El Templo de Arena! ¡El secreto del Giga Slave! Título español: El Templo de Arena. Xellos les explica que no muy lejos se haya una copia completa de la Biblia Claire, por lo que van hacia allí. La copia resulta estar escrita en infinitos monolitos en un código prácticamente indescifrable, pero la guardiana del lugar, la ancianita Aqua, se ofrece a guiarlos hasta lo que desean saber, una manera de acabar con los mazokus sin usar el Giga Slave. Durante el camino Aqua le enseña a Lina un monolito que le muestra lo que pasaría si Lina pierde el control del Giga Slave, y Lina contempla como todo es destruido y sus amigos asesinados. Con ese temor en la mente de Lina, aparece Chaos Dragon Garv. 19. Tsui ni hakkaku? Zerosu no shoutai!
Emisión: 11 de agosto de 1996.Título original: ついに発覚(はっかく)っ? ゼロスの正体(しょうたい)! Traducción: ¿Se revela al fin? ¡La verdadera identidad de Xellos! Título español: La verdadera identidad de Zeros. Chaos Dragon Garv ataca a Lina y los demás para detener el plan de otro poderoso mazoku, Hellmaster Phibrizzo, que tiene algo que ver con usar a Lina. Xellos resulta ser un sirviente temporal de Phibrizzo, un mazoku, pero se niega a revelar los planes de su señor. Mientras, Lina y los otros se defienden de Seigran, que sirve a Garv, pero éste le ha dado más poder y no pueden vencerle. Aqua resulta ser lo que queda del Rey Dragón del Agua, y detiene los ataques que Garv lanza a Lina. Aqua decide retener a Gaav en el templo, y le dice a Lina que vaya hacia las montañas de Kataart, donde se encuentra la verdadera Biblia Claire. 20. Ikukkyanai! Doragon no Tani wo mezase!
Emisión: 16 de agosto de 1996.Título original: いくっきゃないっ! ドラゴンの谷(たに)を目指(めざ)せ! Traducción: ¡Adelante! ¡Vayamos al Valle del Dragón! Título español: Viaje al Valle de los Dragones. Lina y los demás siguen las últimas palabras de Aqua y se dirigen a las montañas de Kataart para encontrar la Biblia Claire. Saben que se encuentra en el Pico del Dragón, y consiguen que un niño les indique el camino. Allí se encuentran con Milgazia, un Dragón Dorado al que Xellos le pide que les dejen ver la biblia, pero justo cuando Milgazia desaparece llevándose a Lina a verla, son atacados de nuevo por Seigran. Mientras, Martina ha conseguido llegar hasta allí con la ayuda del mismo chico, y ha seguido a Lina hacia la Biblia Claire. 21. Sennen no shinjitsu! Uragiri no maryuu-ou!
Emisión: 23 de agosto de 1996.Título original: 千年(せんねん)の真実(しんじつ)! 裏切(うらぎ)りの魔竜王(まりゅうおう)! Traducción: ¡La verdad de hace mil años! ¡El traicionero rey demonio dragón! Título español: La verdad de los mil años. Lina y Martina consiguen llegar a la Biblia Claire, donde encuentran a Aqua, que permite a Lina consultar lo que quiera a la biblia. Lina descubre que el famoso "Lord of Nightmares", del cual usa el poder para el Ragna Blade y el Giga Slave, es en realidad el creador de todas las cosas. Mientras Xellos consigue retener a Seigran el tiempo suficiente para que Lina vuelva y use el Ragna Blade (ahora completo tras retocar el conjuro con el nuevo conocimiento) para destruirlo. Entonces aparece Garv y les ataca, estando Lina muy débil tras usar el conjuro. 22. Ubawareta hikari no ken! Maryuuou saigo no toki!
Emisión: 30 de agosto de 1996.Título original: 千奪(うば)われた光(ひかり)の剣(けん)!魔竜王(まりゅうおう)最後(さいご)の時(とき)! Traducción: ¡La espada de Luz, robada! ¡La hora final del rey demonio dragón! Título español: La muerte del diablo dragón. Mientras Gourry, Zel y Ameria intentan atacar a Garv, Lina es curada por Milgazia, por lo que usa el Ragna Blade de nuevo y casi mata a Garv, aunque entonces el chico que les guió se revela como Phibrizzo, y asesina a Garv delante de ellos, capturando a Gourry y a la Espada de Luz, diciéndoles que si quieren volver a verlo han de ir a Sairaag. 23. Kyoui no makenshi! Saikai no tabiji!
Emisión: 6 de septiembre de 1996.Título original: 脅威(きょうい)の魔剣士(まけんし)! 再会(さいかい)の旅路(たびじ)! Traducción: ¡El terrible espadachín demoníaco! ¡Un viaje de reuniones! Título español: En busca de Gaudy. Lina se deprime por perder a Gourry, y va con los demás hacia Sairaag. Mientras se encuentran con Sylphiel, que decide unirse a ellos en la batalla. De camino son atacados por un espadachín al servicio de Phibrizzo y que usa la Espada de Luz de una manera que nunca podrían haber imaginado. Entonces aparece Zanglus y les ayuda lo suficiente como para que Lina consiga golpear al espadachín y quitarle la máscara, resultando ser Gourry controlado mentalmente por Phibrizzo. 24. Jaaku naru wana! Maboroshi no shiryou toshi!
Emisión: 13 de septiembre de 1996.Título original: 邪悪(じゃあく)なる罠(わな)! 幻(まぼろし)の死霊(しりょう)都(と)市(し)! Traducción: ¡La trampa se vuelve siniestra! ¡La misteriosa ciudad fantasma! Título español: La ciudad de las almas en pena. Lina y los demás llegan a Sairaag para rescatar a Gourry. Sairaag fue destruida en la batalla contra la Copia de Rezo, pero resulta estar como nueva, sólo falta el gigantesco árbol Flagoon. Aparentemente la ciudad y todos sus habitantes han sido resucitados con el poder de Phibrizzo. Lina decide ir sola contra el Amo del Infierno mientras los otros luchan contra unos mazokus menores en la ciudad, pero Sylphiel y Zanglus descubren sus intenciones y se unen a la hechicera. 25. Shiseru mono no tamashii! Rina saigo no ketsudan!
Emisión: 20 de septiembre de 1996.Título original: 死(し)せる者(もの)の魂(たましい)! リナ最後(さいご)の決断(けつだん)! Traducción: ¡Las almas de los muertos! ¡La decisión final de Lina! Título español: La decisión final de Reena. Lina, Sylphiel y Zanglus se enfrentan a Phibrizzo, e incluso usan un doble Dragon Slave (Lina y Sylphiel, sorprendentemente) pero nada funciona. Phibrizzo quiere que Lina use el Giga Slave contra él, para que pierda el control y lo destruya todo, por lo que para convencerla atrae a todos sus amigos y amenaza con matarlos con un simple chasquido de dedos. Cuando comienza a hacerlo con Gourry, Lina accede y usa el Giga Slave, pero entonces Phibrizzo le mata, para que pierda el control. En el último momento Lina lo recupera, aunque ya no parece la misma... es dorada, y se hace llamar... Lord of Nightmares. 26. Go to NEXT! Soshite Mata...
Emisión: 27 de septiembre de 1996.Título original: Go to NEXT! そしてまた… Traducción: ¡Sigue adelante! Y otra vez... Título español: El poder del caos. Phibrizzo, aterrado, trata de huir de Lord of Nightmares, pero éste le destruye de un golpe. Entonces los demás despiertan para ver como el dios trata de llevarse a Lina a cambio de haberle ayudado. Gourry salta al Mar del Caos para traerla de vuelta, y lo consigue por poco, aunque ninguno recuerda lo que pasó dentro del mar del caos (ni siquiera que se besaron). Gracias a un milagro, todos están bien, y Martina por fin ha encontrado un marido... ¡Zanglus! por lo que todo el grupo asiste a la boda, para salir luego de viaje y buscar una nueva espada para Gourry, porque perdió la Espada de Luz en el Mar del Caos. Por suerte para ellos, Xellos aparece y se la devuelve. |