Con motivo del quinto aniversario de Eterno Poder, en Abril del 2008, Enrique fue tan amable de concederme una entrevista, como actor de doblaje reconocido por los fans de Slayers de todo el país como la voz española de Xellos y sus muchos personajes secundarios dentro de la serie, así como sus muchos trabajos en el mundo del doblaje en general. Desde aquí le quiero hacer llegar una vez más mi agradecimiento, pues sé lo ocupado que está. Espero que os guste.


Entrevista
1) Bien, lo primero sería dejar que los fans te conozcan un poco más. ¿Podrías hablarnos un poco de tu trayectoria en el mundo del doblaje?
Mi entrada en el doblaje fue algo absolutamente fortuita porque mi intención era terminar mi carrera de ingeniero de telecomunicaciones y durante el año sabático que me había tomado probé con el doblaje por pura curiosidad, me empezó a gustar todo aquello y así fue cómo me introduje en este mundo.

2) Sabemos que el mundo del doblaje no es tan conocido en muchos lugares, pero como ya sabrás, la gente reconoce tu voz cuando sales en documentales o en otros trabajos, refiriéndose a ti como Enrique Lles, y no simplemente como "la voz de Xellos". ¿Te ha sorprendido? ¿Algún mensaje en especial para la gente que os admira?

Un mensaje de agradecimiento a todas aquellas personas que con su admiración valoran el trabajo del doblaje porque detrás siempre hay un esfuerzo y también un sacrificio que muchas veces no se valora lo suficiente; es algo que da mucho aliento, como también lo da realizar una labor que resulta apasionante.

3) Vamos a pasar ahora al tema concreto de Slayers. ¿Fue tu primer trabajo de doblaje? En caso de no haberlo sido, ¿qué otros trabajos habías hecho antes? ¿Fue tu primer trabajo de animación?

Había realizado otros doblajes anteriormente. Comencé a doblar en el año 91 y había puesto la voz a actores como Timothy Dalton (Águila Roja), Stephen Collins, Charles Boyer (Corazones rotos), Anthony Edwards, Ed Marinaro...; había trabajado en doblaje de animación también en series como Flash Gordon, Jules: Vida de perros...

4) Tú te encargaste de la inmensa mayoría de personajes secundarios de Slayers. Desde personajes episódicos a algunos con mayor importancia pero, podemos decir que tuviste tres grandes personajes para ti solo, y qué personajes. Empecemos por el primero, Rezo, un tipo poseído tanto por su obsesión de recuperar la vista como por el demonio que llevaba dentro, aunque en realidad no era un mal tipo ¿Qué opinas de Rezo, y qué se siente doblando un personaje así, un villano?

Resulta gratificante y divertido recrearte en la maldad de un personaje sin que ello tenga mayores consecuencias que las de entretener al público.

5) Luego vino su copia, que no era muy distinto, ¿verdad? Aunque sus intenciones y motivaciones eran bastante diferentes. ¿Te tuviste que adaptar al nuevo personaje?

Sí, porque hay que tener en cuenta que todas las temporadas se doblaron seguidas pero tampoco fue algo complicado.

6) Y por fin llegamos al personaje de los que tú doblaste que tuvo más protagonismo en la serie, Xellos. ¿Qué te pareció? Hay alguna escena donde es verdaderamente perverso pero sin perder su sonrisa y buen humor ¿Fue difícil hacer de "villano que se hace el bueno"?

No fue difícil porque el personaje, su historia y el guión daban bastante juego para poder darle color. Además que se trata de un personaje divertido. Lo que me dio la pauta para darle la interpretación que le di y ponerle la voz que le puse fue el propio dibujo, sus movimientos, su actitud en cada escena y por supuesto el guión. Todo aquello me dio el entramado perfecto para interpretar el personaje de Xellos tal como lo hice.

7) ¿Crees que doblar Slayers influenció de alguna manera en ti, a nivel personal o profesional?

Influenció porque me permitió conocer a personas de las que aprendí mucho a nivel profesional y a nivel personal. Y la mejor influencia, ganar algunos amigos.

8) ¿Cómo fue el trabajar con tus compañeros? ¿Alguna anécdota en particular que te ocurriera trabajando con alguno de ellos, en un momento específico o en general? ¿Alguna anécdota del doblaje de Slayers en general, de la que te acuerdes?

Hay muchas anécdotas pero después de tanto tiempo no me acuerdo de ninguna lamentablemente.

9) Y hablando de la serie en sí, ¿hay alguna escena, momento, capítulo o algo en especial del que te acuerdes con nostalgia o cariño?

Quizá los últimos capítulos en los que intervino uno de mis personajes, Xellos.

10) Aún hay trabajos sin doblar en español de Slayers: Las cinco películas, las seis OVAs, y una serie nueva que se va a emitir a partir de Julio del 2008, llamada Slayers Revolution. Si llegasen a España, ¿te gustaría volver a participar en Slayers?

Me tienen a su disposición. Sólo es cuestión de ponerse en contacto conmigo.

11) ¿Quisieras añadir algo más?

Me gustaría reiterar mi agradecimiento y decir que ha supuesto una gran satisfacción para mi saber que a la mayoría de la gente le gustó el doblaje que realicé en la serie. Es muy importante sentir lo que dices y con eso consigues transmitir, que en interpretación es fundamental. Me divertí y disfruté mucho doblando en la serie Slayers y creo que eso se transmitió.

Gracias a ti Enrique, tanto por el esfuerzo en doblar Slayers, como por participar en el 5º aniversario de mi web, de verdad, gracias.